Израиль Владимирович Миримский | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 17 (30) ноября 1908[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 27 сентября 1962[1] (53 года) |
Место смерти | |
Страна | |
Научная сфера | литературоведение |
Место работы |
Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина Марийский государственный педагогический институт имени Н. К. Крупской |
Альма-матер | Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина |
Учёная степень | кандидат филологических наук |
Учёное звание | доцент |
Научный руководитель | Ф. П. Шиллер |
Известен как | филолог, литературовед, переводчик, редактор |
Награды и премии |
![]() |
Изра́иль Влади́мирович Мири́мский (17 [30] ноября 1908, Жудилово, Черниговская губерния[2] — 27 сентября 1962, Москва) — российский литературовед, переводчик. Перевёл на русский язык «Оду к радости» Фридриха Шиллера.
Родился в бедной многодетной еврейской семье. Отец, Веле Миримский (1857 г. - 1937 г.), был грузчиком лесного склада, по некоторым данным был реве. Мать, Фрума Миримская (1869 г. - 1955 г.), домохозяйка (родила 13 детей, выжило 8) .В 1926 окончил школу в г. Почеп, литературе и русскому языку обучался у учителя Е. Т. Дмитровской. Работал избачём-библиотекарем избы-читальни, затем сельским учителем. Писал стихи, печатал их в уездной почепской газете. В 1936 г. окончил литературный факультет МГПИ имени В. И. Ленина. Под руководством Ф. П. Шиллера в 1936 г. защитил кандидатскую диссертацию «Романтизм Э.-Т. Гофмана». После окончания аспирантуры преподавал в Марийском государственном педагогическом институте имени Н. К. Крупской. В 1938 г. вернулся в Москву, стал доцентом. С лета 1942 г. — рядовой на фронтах Великой Отечественной войны: Сталинград, Белоруссия, Литва, Восточная Пруссия. Ушел на войну рядовым и дошел до Кёнигсберга. В 1943 г. вступил в ВКП(б)[3].
Во время Второй Мировой войны погиб на фронте его брат Наум Миримский (1910 г. - 1944 г.), а в Унеченском гетто был расстрелян (1942 г.) его другой брат Яков Миримский (1897 г.р.) с женой Софьей и двумя детьми: Зинаида (1924 г.р.) и Галина (1930 г.р.). Их имена занесены в Яд ва-шем.
После войны до конца жизни преподавал на заочном отделении МГПИ, одновременно был редактором иностранной литературы в Государственном издательстве художественной литературы. Дружил с Пастернаком, Светловым и другими поэтами того времени[4]. Одна из студенток (Виктория Павловна Озерская 1917 г. - 1984 г.) становится его женой. Позже у них рождаются двое детей: Елена Израилевна Миримская (11.11.1936 г. - 20.08.2015 г.) и Мириам (Марина, Мира) Израилевна Миримская (06.07.1938 г. - январь 2009г.).
От Елены Израилевны осталась две дочери: Соркина Юлия Марковна и Кабаева Светлана Валерьевна, с рождения страдает ДЦП, пишет стихи и любит путешествовать.
От Мириам Миримской остался сын Дмитрий Александрович Врона.
Автор работ о творчестве Даниэля Дефо, Генриха Гейне, Э. Т. А. Гофмана, Генриха Манна, вошедших в посмертный сборник «Статьи о классиках» (1966). Переводил поэзию с немецкого (Гёте, Шиллер, Г. Верта (Веерта)), венгерского (Петефи), румынского (Тудор Аргези) языков.
![]() |
Это заготовка статьи об учёном. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .